Keine exakte Übersetzung gefunden für العلاقات التربوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch العلاقات التربوية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The building of relationships within educational institutions on the basis of human rights values, principles and concepts;
    بناء العلاقات داخل المؤسسات التربوية على قيم ومبادئ ومفاهيم حقوق الإنسان.
  • Lecturer and Researcher at the Higher Institute of Educational Sciences (ISCED); Secretary of International Relations, AASA.
    محاضرة وباحثة في المعهد العالي للعلوم التربوية؛ وأمينة العلاقات الدولية، AASA.
  • For those reasons, there is a need for a wide-ranging debate on the meanings and implications of the concepts of “inclusion” and “education for all” in order to ensure that changes in education systems are not merely reclassifications of groups and individuals who are considered to be “different”, but rather introduce new methods of pedagogical interaction between all members of the education community.
    ولهذه الأسباب ينبغي تأكيد ضرورة الخوض في نقاش جوهري بشأن المفاهيم والمقاصد الكامنة في فكرتي "الإدماج" و"التعليم للجميع"، كي لا تقتصر التغييرات التعليمية على تغييرات في تسمية المجموعات والمواضيع التي تعتبر "مختلفة"، بل تتمثل، بعكس ذلك، في طرائق جديدة لتنظيم العلاقات التربوية بين جميع أعضاء مجتمع التعليم.
  • In addition, States must ensure that positive, non-violent relationships and education are consistently promoted to parents, carers, teachers and all others who work with children and families.
    وبالإضافة إلى ذلك، يجب على الدول أن تسعى باستمرار إلى تشجيع العلاقات والأنماط التربوية الإيجابية والخالية من العنف في صفوف الوالدين ومقدمي الرعاية والمدرسين وغيرهم من الأطراف التي تعمل إلى جانب الأطفال والأُسر.
  • In addition, States must ensure that positive, non-violent relationships and education are consistently promoted to parents, carers, teachers and all others who work with children and families.
    وبالإضافة إلى ذلك، يجب على الدول أن تسعى باستمرار إلى تشجيع العلاقات والأنماط التربوية الإيجابية والخالية من العنف في صفوف الوالدين ومقدمي الرعاية والمدرسين وجميع العاملين الآخرين مع الأطفال والأُسر.
  • “A study on the relationship of mother's CHEONG, parenting behavior, and child temperament”, Journal of Korean Council for Children's Rights (2003) (co-author J. Ryu)
    "دراسة عن العلاقة بين الأمهات والسلوك التربوي للوالدين وطبـاع الطفـل، " مجلة المجلس الكوري لحقوق الطفل (2003) (بالاشتراك مع ج. ريو)
  • Based on the communications plan, a travelling exhibit, a web site, educational materials and a global public relations campaign are being developed and will be executed from June 2002 to December 2003.
    وبناء على خطة الاتصالات، يجري إعداد معرض متنقل، وموقع على الإنترنت، ومواد تربوية، وحملة علاقات عامة عالمية، ستُنفذ كلها خلال الفترة من حزيران/يونيه 2002 إلى كانون الأول/ديسمبر 2003.
  • Strategic objective 1: Restructure the Ministry of Education as an effective and proactive educational institution which employs highly-skilled national experts and staff, pursues decentralized decision-making policies and practices, clearly defines the relationship with educational authorities, education boards and education districts and ensures that schools are the foundation of the educational development process.
    الهدف الاستراتيجي الأول: إعادة هيكلة لوزارة التربية والتعليم، كجهاز تربوي فعال ونشط، يضم خبراء وكفاءات وطنية عالية، ويعتمد على سياسات وممارسات لا مركزية في صنع القرار، وتحديد واضح للعلاقة مع الهيئات التربوية، ومجالس التعليم، والمناطق التعليمية، وبما يكفل أن تكون المدارس هي الأساس في عملية التطوير التربوي.
  • (b) Intermediate stage The intermediate stage is a general cultural stage designed to provide the rising generation with a comprehensive religious, intellectual, physical and moral education that takes account of the development and changes which young persons go through.
    وفي هذا الإطار قد تم تكثيف الجهود بين المؤسسات التربوية ذات العلاقة لرعاية الموهوبين، وتم التعاون بين وزارة التربية والتعليم ومدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية لتبني مشروع لاكتشاف الموهوبين ورعايتهم، كما أن للقطاع الخاص جهوداً كبيرة في دعم جهود العناية بالموهوبين.